-
1 слог
-
2 მარცვალი
stavelse; frø -
3 syllable
'siləbl(a word or part of a word usually containing a vowel sound: `Cheese' has one syllable, `but-ter' two and `mar-ga-rine' three.) stavelse- syllabicIsubst. \/ˈsɪləbl\/stavelse• the word «symphony» consists of three syllablesordet «symphony» består av tre stavelserin words of one syllable i klartekst, klart og tydelignot a syllable ikke en lyd, ikke et knyst, ikke et ordIIverb \/ˈsɪləbl\/uttale tydelig, uttale stavelse for stavelse -
4 stress
stres 1. noun1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) stress, (over)belastning2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) spenning3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) trykk2. verb(to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) legge trykk på, betone, framheve- lay/put stress onbetone--------ettertrykk--------stress--------trykk--------understrekeIsubst. \/stres\/1) ( psykologi) stress, psykisk belastning2) trykk, belastning3) vekt, ettertrykk, fremheving, understreking4) ( språkvitenskap) betoning, trykk, aksent5) ( språkvitenskap) trykksterk stavelse6) ( mekanikk) spenning7) ( mekanikk) trykk, belastning, påkjenningbe suffering from stress være stresset, lide av stresslay stress on fremheve, betone, poengtere, understreke legge vekt på, tillegge stor betydninglay the main stress on legge hovedvekten påput someone under stress stresse noenunder\/by stress of something på grunn av noe, under påvirkning av noeIIverb \/stres\/1) betone, fremheve, poengtere, understreke2) ( språkvitenskap) betone, legge trykk på3) ( mekanikk) belaste, utsette for trykk, påvirke4) ( psykologi) stresse5) belaste, stresse -
5 affix
ə'fiks(to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) feste, klebeIsubst. \/ˈæfɪks\/1) tillegg2) ( språkvitenskap) affiks, stavelseIIverb \/əˈfɪks\/1) feste2) stempleaffix a seal to a document eller affix one's signature to a document sette sin underskrift på et dokumentaffix to føye til -
6 anapaest
-
7 antepenult
subst. \/ˌæntɪpɪˈnʌlt\/( språkvitenskap) tredje siste stavelse -
8 antepenultimate
Isubst. \/ˌæntɪpɪˈnʌltɪmət\/( språkvitenskap) tredje siste stavelseIIadj. \/ˌæntɪpɪˈnʌltɪmət\/( språkvitenskap) tredje siste -
9 apocope
subst. \/əˈpɒkə(ʊ)pɪ\/( språkvitenskap) apokope (bortfall av stavelse eller vokal i utlyd) -
10 atonic
Isubst. \/æˈtɒnɪk\/, \/eɪˈtɒnɪk\/( fonetikk) uaksentuert ord, stavelse eller lydIIadj. \/æˈtɒnɪk\/, \/eɪˈtɒnɪk\/1) ( fonetikk) uaksentuert, ubetont2) ( gammeldags) ustemt3) ( medisin) atonisk (med manglende spenst i muskulaturen) -
11 emphasize
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) betone, legge vekt på, understrekeunderstrekeverb \/ˈemfəsaɪz\/ eller emphasise1) ( om stavelse eller ord) betone, legge trykk på, aksentuere2) (om argument, fakta e.l.) fremheve, legge vekt på, betone, markere, poengtere, understreke -
12 emphatic
- 'fæ-adjective ((negative unemphatic) expressed with emphasis; firm and definite: an emphatic denial; He was most emphatic about the importance of arriving on time.) ettertrykkelig, kraftig, bestemtettertrykkeligadj. \/ɪmˈfætɪk\/, \/emˈfætɪk\/1) ettertrykkelig, kraftig, bestemt, uttrykkelig, emfatisk, kraftfull, definitiv, klar2) ( om stavelse i ord) sterkt betontbe emphatic about legge vekt på, betone -
13 hypermetric
adj. \/ˌhaɪpəˈmetrɪk\/ eller hypermetrical( metrikk)1) med en eller flere stavelser i overtall2) ( om stavelse) overtallig -
14 long
I 1. loŋ adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang, stor2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang(varig)3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) i lengde, stor4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) lenge5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) lang2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) lenge2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) lenge•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II loŋ verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) lengte (etter)- longing- longinglylang--------lengeIsubst. \/lɒŋ\/1) ( fonetikk) lang stavelse, lang lyd2) lang, langt signal (i morsealfabetet)3) (amer., økonomi) haussespekulant, haussist4) ( musikk) longanote5) lang tid, langt tidsrom, lang stundlong and the short of it saken er i korthet, for å si det kort og godt, sakens kjernelongs (også amer. økonomi) langsiktige obligasjonerlongs and shorts ( også) klassisk versIIverb \/lɒŋ\/lengtelong for lengte etterIIIadj. \/lɒŋ\/1) ( også etterstilt) lang2) ( om tid) lang, langvarig, langsiktig, langtrukken, langtekkelig3) omfattende, lang4) (sport, om en ball) lang, langtgående, langtrekkende5) (om person, hverdagslig) lang, høy6) (språkvitenskap, om vokal) lang7) usannsynlig, lite trolig, dårlig8) ( om tid eller avstand) drøyt, godt og vel9) ( økonomi) haussespekulerende, hausse-11) ( hverdagslig) velforsyntas long så lang tid, så lengeas long as eller so long as så lenge (som), like lenge (som)forutsatt, hvis bare, så lengebe long about something bruke lang tid på noebe long on ha rikelig medlong in the tooth ( hverdagslig) gammellong since for lenge sidenlong time no see ( hverdagslig) lenge siden sistnot be long for this world ikke ha lenge igjen, være døendenot by a long shot på langt nærso long (sørafr.) ha det, på gjensyntake the long view ha et langsiktig perspektiv, tenke fremover, se fremoverIVadv. \/lɒŋ\/1) lenge, lenge siden• how long since he left?2) ( etter tidsuttrykk) hel, langbefore long i løpet av kort tid, snartbe long være lenge ta lang tidfor long lenge, på lenge -
15 macron
subst. \/ˈmækrɒn\/( typografi) forklaring: lang strek over vokal, markerer lang vokal eller trykksterk stavelse -
16 posttonic
adj. \/ˌpəʊs(t)ˈtɒnɪk\/( språkvitenskap) forklaring: (som kommer) umiddelbart etter en trykksterk stavelse -
17 pretonic
adj. \/ˌpriːˈtɒnɪk\/( språkvitenskap) pretonisk, umiddelbart foran betont stavelse\/vokal -
18 short
ʃo:t 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort2) (not tall; smaller than usual: a short man.) kortvokst, liten3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort(varig)4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) for lite/kort5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) som mangler penger6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprø, kort2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brått, plutselig2) (not as far as intended: The shot fell short.) (komme) til kort•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) bli innstilt- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short ofbrysk--------kort--------litenIsubst. \/ʃɔːt\/1) ( hverdagslig) kortfilm2) ( språkvitenskap) kort stavelse, kort vokal3) ( morsealfabet) kort signal4) ( musikk) kort tone5) ( hverdagslig) ublandet drink, bar drink6) ( hverdagslig) kortslutning7) ( økonomi) baissespekulantfor short for lettvinthetens skyldin short kort sagt, kort og godthave someone by the short and curlies eller get someone by the short and curlies ha noen i sin makt, ha taket på noenIIverb \/ʃɔːt\/se ➢ short-circuit, 2IIIadj. \/ʃɔːt\/1) kort, liten (av vekst), lav2) kort(varig), kortfattet3) knapp, knapt tilmålt, utilstrekkelig4) kort, tverr, brysk, avvisende5) ( mest om bakverk og leire) smulet, sprø, skjør, porøs6) ( om sprit) ren, bar, ublandetanything short of alt annet enn, intet mindre enncut it short være kortfattetcut somebody short avbryte noen (tvert)cut something short avbryte noe, stoppe noegive short weight snyte på vekten, selge varer som veier for litein short supply dårlig tilgang på, mangel på, knapphet påin the short run på kort siktlittle short of nesten, ikke langt framake it short and sweet fatte seg i korthetnothing short of intet mindre ennbe of short stature være småvokst, være liten av vekstshort and sweet kort og godt, rene ord for pengeneshort back and sides ( ved hårklipp) kort i nakken og ved ørenebe short for være (en) forkortelse for, være (en) kortform avbe short of ha knapt med, være utenshort of mindre enn, kortere enn, førmed unntak av, unntatt, så nær som, utenomshort of breath andpustenbe short on mangle, være utento cut a long story short kort sagt, for å gjøre en lang historie kortIVadv. \/ʃɔːt\/1) brått, plutselig2) for kort -
19 sprung rhythm
subst.( metrikk) forklaring: verseform som ligner vanlig tale, der hver versefot har en trykktung stavelse fulgt av et vekslende antall trykklette stavelser -
20 suffix
(a small part added to the end of a word that changes the meaning: goodness; quickly; advisable; misty; yellowish.) ending, suffiksIsubst. \/sʌˈfɪks\/( språkvitenskap) suffiks, endelseIIverb \/ˈsʌfɪks\/( språkvitenskap) legge til, tilføye
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stavelse — sta|vel|se sb., n, r, rne, i sms. stavelse el. stavelses , fx stavelse(s)antal, stavelse(s)skrift … Dansk ordbog
Stavelse — Orddel som indeholder en vokal (klappe i stavelser). Ex: bord pla der ne … Danske encyklopædi
stavelse — s ( n, r) SPRÅK … Clue 9 Svensk Ordbok
Syllaba — Stavelse … Danske encyklopædi
§ 17. Orddeling uafhængigt af betydningen — Mange ord deles uafhængigt af betydningen. Det gælder fx to og flerstavelsesord der ikke består af stavelser med hver sin betydning: allike, billede, doven, huske, mandarin, peber, pige, stjerne. Og det kan gælde to og flerstavelsesord der ikke… … Dansk ordbog
Sammensatte verber — Består af ét eller flere forled + verbum. Syn. komplekse verber. Ex: over sætte, gen op bygge. Hvis forleddet ikke er et selvstændigt ord, kaldes det et afledt verbum. Ex: mis fornøje Typer: 1. Fast sammensatte (har tryk på sidste stavelse): tysk … Danske encyklopædi
§ 10. Konsonanter i bøjningsformer — (1) KONSONANTER EFTER TRYKSTÆRK VOKAL Foran en bøjningsendelse der begynder med en vokal, skrives der dobbelt konsonant når den foranstående vokal er kort og trykstærk, fx skuddet, tilskuddet, matte. Tilsvarende skrives der enkelt konsonant når… … Dansk ordbog
Accent — Betoningstegn, betoning, udtale, udtale med fremmed klang, tryk på en stavelse, tegn der angiver stavelsestryk … Danske encyklopædi
Anapæst — En anapæst er en versefod på to ubetonede plus en betonet stavelse … Danske encyklopædi
Brevis — Kort node eller stavelse … Danske encyklopædi
Diastole — 1. I metrikken forlængelsen af en af naturen kort stavelse. 2. I grammatikken et komma sat til adskillelse af to nøje sammenhørende ord for at forebygge forveksling. 3. I fysiologien (lægevidenskaben) den periode af hjertets bevægelse, i hvilken… … Danske encyklopædi